•                                            BENTO

     

    Tout d'abord bienvenue dans cette rubrique culinaire, où vous y apprendrez à faire vos bento(=boite de repas japonais)..... Je m'appelle Seiya et je vous souhaite la bienvenue dans la rubrique des bento je vais vous donner quelques petits conseils pour vos bento et aussi vous expliquer comment y préparer vos aliments.

     

                                     Tout d'abord laissez moi vous expliquer ce qu'est un bento: 

     

    Qu'est ce qu'un bento?

            Le bento est une véritable coutune quotidiene au Japon, on l'appelle en France, "la boite repas", il permet d'y déguster un déjeuner complet et équilibré, n'importe où et n'importe quand.

     

    Le bento a des avantage non négligeable qui sont:

     

          -Equilibré: un menu complet avec une alimentation saine et variée. On y gère la quantité elle est généralement petite dut à la taille des boites bento.

         - Esthetique: le bento possède un coté assez sympa, car les aliments sont bien dispositionés dans les petites boites. Cela met vos plats en valeur et vous donnera encore plus envie de les manger.

         -Pratique:  un bon repas qui peux se déguster n'importe où dans ces petites boites transportable partout.

        -Economique: un repas préparé chez soi avec la possibilité de récupérer les reste de son réfrigérateur.

     

    Quand vous aurez decouvert les joiesdu bento, il est certain que comme tout les japonais, ous deviendrez rapidement adepte. Plus d'excuses après cela pour des pique-nique ratés, des sandwichs trop secs ou des fast-foods de mauvais qualité!

     

    Bien commençons par une recette facile de Bento:

     

    Recettes de base:

     

         => Pickles (légumes mariné):

    1)- Couper en fines lamelles navets, carottes, concombre, radis etc....

    2)- Mettre dans une passoire avec du sel et laisser dégorger environ 10 minutes.

    3)- Egouter et mettre dans un bocal avec un peu de vinagre (de riz, de framboise, de cidre....)

    Attendre au moins 24h avant de déguster ces pickles se conservent au frigo environ 10 jours.

     

         => Vinaigrette solide:

    Ces petites vinaigrettes accompagnes astucieusement vos salades ou vos repas de bento.

    Pour 12 assortiments:

     

    1)- 


    4 commentaires
  •                                                                                              Chapitre 3

     

                                           Leçon 3:

     

                  Construction d'une phrase: sujet- verbe- complément particules "ni" et "mo"

     

                   - Phrases modèles:

     

    1) Watashi wa Suzuki desu                                                    1) Je suis Suzuki

    2) Yama wa takai desu                                                            2) La montagne est haute.

    3) Kawa wa kirei desu.                                                            3) La rivière est propre.

    4) koko ni  têburu ga arimasu.                                                 4) Il y a une table ici.

    5) Soko ni nihon-jin ga imasu                                               5) Il y a un japonais .

    6) Anata mo furansu-jin desu.                                               6) vous êtes aussi français.

     

    A- Construction d'une phrase avec l'auxiliaire "être":

     

                       =>   Nom1/pronom1 wa Nom2 desu  ==>> N1/P1 est N2

    La particule "desu" est l'équivalent du verbe "être" en français. Elle est utilisé en fin de phrase? "Desu" sert à exprimer un sorte d'état de fait.

     

                   => Nom wa adjectif terminé par"i " desu => Nom est adjectif

    exp: Yama wa takai desu

     

                => Nom wa adjectif terminé par "na" desu  => Nom est adjectif

    exp: Kawa wa kirei desu

    Suppression du "na" quand il est suivi par "desu".

     

      B- Construction d'une phrase avec "il y a", "il se trouve":

     

                                     -NOM1 ni NOM2 ga arimasu/imasu => il y a NOM2 à/dans NOM1.

    La particule ni est utilisée après un NOM et sert à indiquer le lieu. La particule ga est une particule du sujet. A strictement traduire <NOM2 ga arimasu/imasu>: NOM2 existe.
     
    Remarque: 
    Lorsque NOM2 est inanimé: on emploi arimasu.
    Lorsque NOM2 est animé: on emploi imasu.
     
    C- NOM <mo>:</mo>
     
    <Mo> signifie <aussi> ou <également>. Il remplace <wa>.
     
    Remarque:
    Les formes en desu et masu sont:
    -Des formes conclusives: elles terminent la phrase et sont suivient d'un point japonais.
    - Des formes dites "polies": il existe également dans la langue japonaise des formes neutres et familières.
     
    koko                         cet endrois                koko ni              ici/dans cet endrois
    soko                         cet endrois là           soko ni               là/dans cet endrois-là
    asoko                      cet endrois là-bas     asoko ni             là bas/dans cet endrois là bas
     
     
     
    D- Pays Européens
     
     
           NATIONS                                     PEUPLES                                   LANGUES
    Denmâku(danemark)                      denmâku-jin1                              denmâku-go2
    Doitsu(Allemagne)                           doitsu-jin                                    doitsu-go
    Furansu(France)                              furansu-jin                                  furansu-go
    Girisha(Grèce)                                   girisha-jin                                   girisha-go
    Fuinrando(finlande)                          fuinrando-jin                              fuinrando-go
    Igirisu(angleterre)                                    igirisu-jin                                      ei-go
    Itaria(Italie)                                               itaria-jin                                       itaria-go
    Noruuê(Norvège)                                     noruuê-jin                                     noruuê-go
    Porando(Pologne)                                   porando-jin                                   porandogo
    Porutogaru(Portugal)                           porutogaru-jin                                 porutogaru-go
    Suêden(Suède)                                       suêden-jin                                       suêden-go
    Supein(Espagne)                                    supein-jin                                         supein-go
     
     
    E- D'autre pays:
     
    NATION
    Amerika  amerique    (eigo)
    Burajjiru bresil          (porutogaru go)
    Chûgoku chine
    Ejiputo ejipte             (arabia-go)
    Kanada                       (ei-go/ furansu-go)
    Mekishiko                  (supein-go)
    Morokko                     
    Nihon/Nippon
    Nyûjîrando                  (ei-go)
    Osutoaria                   (ei-go)
    Roshia(Russie)
    Tai(thailande)
     
     
    F- rappel: ordre de construction d'une phrase japonaise:
     
     
    1) watashi  wa  Suzuki  desu.
            moi            Suzuki    est
    2)Yama    wa      takai    desu
         la montagne  haute  est
     
    3) Kawa  wa  kirei  desu
         la rivière  propre est
     
    4) Koko ni  têburu       ga arimasu
         ici         une table    il y a
     
    5) Soko ni  nihon jin       ga imasu
           là         un japonais  il y a
     
    6) Anata  mo  furansujin  desu
          vous aussi  français    est
     

    votre commentaire
  •                                                       Japan Star Pictures


    votre commentaire
  • Nom de groupe: KAT-TUN Noms des membres: KAzuya Kamenashi/Junnosuke Tagushi/-/Koki Tanaka/ Tatsuya Ueda/ Yuichi Nakamaru Ancien membre: Jin Akanishi
    Voir la galerie

    votre commentaire
  •                                          Exercices du chapitre 1:

     

     

     

    Traduis en japonais
     
    cela(loin des deux) et ceci:
     
    un livre et un cahier:
     
    des stylos et des crayons:
     
    un ordinateur et une souris:
     
    des journaux, des revues et des livres:
     
    lui, elle et vous (singulier):
     
    cela ou cela (loin des deux):
     
    une règle et un stylo à bille:
     
    eux oou elles:
     
    un téléphone portable ou une lettre*:
     
    un sofa ou une chaise ou un banc:
     
    ceux-là(loin des deux) ou ceux-là ou ceux:
     
    une chaise, une voiture etc..
     
    des radios, des téléphones portables etc...:
     
    cela, ceci etc...:
     
    un stylo à bille, un crayon etc...:
     
    des cartes, des stylos, des cahiers etc...:
     
    une table, une chaise, un ordinateur etc...
     
    * lettre= tegami.

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique